LA CRISE CLIMATIQUE EST RÉSOLUE ! | Leçon 2
“What do you see happening to the idea of dignity to human species if this population growth continues at its present rate?
It's going to destroy it all. I use what I call my bathroom metaphor. If two people live in an apartment, and there are two bathrooms, then both have what I call freedom of the bathroom, go to the bathroom any time you want, and stay as long as you want to for whatever you need. And this to my way is ideal. And everyone believes in the freedom of the bathroom. It should be right there in the Constitution. But if you have 20 people in the apartment and two bathrooms, no matter how much every person believes in freedom of the bathroom, there is no such thing. You have to set up, you have to set up times for each person, you have to bang at the door, aren't you through yet, and so on. And in the same way, democracy cannot survive overpopulation. Human dignity cannot survive it. Convenience and decency cannot survive it. As you put more and more people onto the world, the value of life not only declines, but it disappears. It doesn't matter if someone dies.”
Isaac Asimov
"Que pensez-vous qu'il adviendra de l'idée de dignité de l'espèce humaine si cette croissance démographique se poursuit au rythme actuel ?"
Elle va tout détruire. J'utilise ce que j'appelle la métaphore de la salle de bain. Si deux personnes vivent dans un appartement, et qu'il y a deux salles de bain, alors les deux ont ce que j'appelle le droit à la salle de bain, aller à la salle de bain quand vous voulez, et rester aussi longtemps que vous le voulez pour tout ce dont vous avez besoin. Et c'est selon moi l'idéal. Et tout le monde est pour le droit à la salle de bains. Elle devrait être inscrite dans la Constitution. Mais si vous avez 20 personnes dans l'appartement et deux salles de bain, peu importe à quel point chacun est pour le droit à la salle de bain, cela n'existe pas. Vous devez vous installer, vous devez fixer des horaires pour chaque personne, vous devez frapper à la porte, vous n'avez pas encore fini, etc. Et de la même façon, la démocratie ne peut pas survivre à la surpopulation. La dignité humaine ne peut pas y survivre. La convivialité et la décence ne peuvent pas y survivre. À mesure que vous mettez de plus en plus de gens au monde, la valeur de la vie non seulement diminue, mais elle disparaît. Peu importe que quelqu'un meure".
Isaac Asimov
Les Plejaren auraient selon Billy Meier la possibilité technique de décompter les humains à l’unité près.
Ainsi la population mondiale au 31 décembre 2019 aurait été à minuit de 9 060 794 141 d’êtres humains, gagnant ainsi plus de 100 millions d’individus chaque année.
Selon l’ONU, la population serait de 7,7 milliards en 2019 et augmenterait de 80 millions de personnes par an.
Les catastrophes naturelles, la destruction de la faune et de la flore, prévues depuis des décennies par Billy Meier ne sont pas une « punition divine » mais les conséquences de cette surpopulation – ce qui est peu à peu reconnu par les scientifiques.
Billy Meier a depuis longtemps expliqué par exemple que l’augmentation des glissements de terrain, des tremblements de terre et éruptions volcaniques découlaient du dérèglement climatique. En effet, l’augmentation du taux de CO2 dans l’atmosphère accélère le dégel de la banquise et des glaciers, ce qui augmente la masse d’eau dans les océans et diminue d'autant la masse de glace par ailleurs. Ainsi les pressions exercées sur les plaques tectoniques se mettent à varier, favorisant ces phénomènes.
Dans le même ordre d'idées, le poids des constructions humaines (villes, barrages etc.) ou les exploitations minières induisent des tremblements de terre.
En ce qui concerne les pesticides, les Plejaren affirment selon Billy Meier que la moindre quantité de tels produits, en partie à cause de leur grande stabilité, peut représenter un danger pour l’homme
et que la notion de seuil à ne pas dépasser est une absurdité. Un contact récent aborde aussi un problème peu connu : les effets négatifs de la technique de conservation des aliments par gaz inertes.
Nous voyons aujourd’hui que de nouvelles maladies inconnues apparaissent comme cela a été prophétisé par Billy Meier (à cause du changement climatique accéléré par l’activité humaine, la plus grande promiscuité entre les hommes et les animaux, voire la libération volontaire ou non de germes dangereux conservés dans les laboratoires), la surpopulation dans les villes rend les hommes
encore plus vulnérables à ce type de fléaux.
Pour plus de détails, voir le blog billymeiertraductionsfr.blogspot.com
sources
https://ca.figu.org/overpopulation.html
https://www.unfpa.org/data/world-population-dashboard
https://www.youtube.com/watch?v=QuBpGZcG834
Was Euch Die Schule verschweigt - Lektion 2
Ce que l‘école ne vous dira pas - Leçon 2
Hallo Leute!
Sicher habt ihr mitbekommen, dass der Klimawandel in den letzten Jahren immer öfter diskutiert wird. Dies ist nicht verwunderlich, wenn man sich die katastrophalen Zustände und vielen Probleme in allen Ländern auf der Erde ansieht. Warum wird erst jetzt diesem Thema weltweit Aufmerksamkeit geschenkt? Ist es die Zukunftsangst der jüngeren Generation?
Les amis !
Vous vous êtes sans doute aperçus que le changement climatique a été de plus en plus discuté au cours des dernières années. Ce n'est pas surprenant quand on considère les conditions catastrophiques et les nombreux problèmes qui existent dans tous les pays du monde.
Pourquoi ce sujet n'attire-t-il l'attention du monde entier que maintenant ? Est-ce la peur de l'avenir de la jeune génération ?
Was wird wirklich getan um die Klima-Erwärmung zu stoppen?
Klimagipfel, Konferenzen, Podiumsdiskussionen und ähnliche Treffen haben bisher leider gar nichts bewegt, sodass Probleme tatsächlich gelöst wurden. Konferenzen wie der jährlich in Wien abgehaltene Klimagipfel „Austrian World Summit“, den der Schauspieler und Ex-Gouverneur von Kalifornien, Arnold Schwarzenegger, ins Leben gerufen hat, bleiben wirkungslos, wenn keine Taten folgen.
Que fait-on vraiment pour arrêter le réchauffement de la planète ?
Malheureusement, les sommets sur le climat, les conférences, les débats publics et autres réunions similaires n'ont jusqu'à présent rien fait bouger pour résoudre effectivement les problèmes. Des conférences telles que le sommet annuel à Vienne sur le climat " Austrian World Summit ", initié par l'acteur et ancien gouverneur de Californie, Arnold Schwarzenegger, restent sans effet si aucune mesure n'est prise.
„OT Greta Thunberg: “We have shown that activism works. So I'm asking you to act!“
„ Nous avons montré que le militantisme fonctionne. Alors je vous demande d‘agir !“
OT Arnold Schwarzenegger: “We're just asking you to stop lying to the people about climate change and about pollution and to offer them solutions instead of f-ing bullshit.“
„Nous vous demandons juste d'arrêter de mentir aux gens sur le changement climatique et la pollution et de leur proposer des solutions au lieu de leur raconter des c...eries“.
Doch wie soll diese Lösung aussehen?
Mais à quoi devrait ressembler cette solution ?
OT Arnold „I was a politician one time. We made commitments. I said we're gonna reduce greenhouse gases by 25%“.
„J‘ai été autrefois un politicien. Nous avons pris des engagements. J‘ai dit : nous allons réduire nos gaz à effet de serre de 25%“.
Das ist zwar ein lobenswerter Schritt, doch bleibt er erfolglos, wieso?
Pro Jahr werden über 100 Millionen zusätzliche Menschen auf dem Planeten geboren. Das sind Menschen, die ebenfalls Nahrung, Wohnmöglichkeiten, Transport und alle nur erdenkbaren Ressourcen benötigen und somit alle bestehenden Probleme nur noch verschlimmern.
C'est une mesure louable, mais elle reste infructueuse. Comment cela ?
Chaque année, plus de 100 millions de personnes supplémentaires naissent sur la planète. Ce sont des personnes qui ont également besoin de nourriture, de logement, de transport et de toutes les ressources imaginables, ce qui ainsi ne fait qu‘aggraver tous les problèmes existants.
Wenn also eine „grüne Lösung“ angedacht wird mit dem Ziel, zum Beispiel in 5 Jahren Emissionen um 25% zu reduzieren, so ist diese Massnahme bereits wirkungslos, sobald das Ziel erreicht wird. Denn nach 5 Jahren wird der Planet durch eine halbe Milliarde weiterer Menschen drangsaliert, die eben wiederum Ressourcen benötigen, einen gewaltigen ökologischen Fussabdruck hinterlassen, so dass das erreichte „grüne Klima-Ziel“ bereits wieder zunichte geworden ist.
Ainsi, si une "solution verte" est envisagée dans le but par exemple de réduire les émissions de 25% en 5 ans, cette mesure est déjà sans effet aussitôt l'objectif atteint. Car après 5 ans, la planète sera accablée par un demi-milliard de personnes en plus qui à leur tour ont besoin de ressources, laissent une énorme empreinte écologique, ce qui de nouveau met à néant l‘“objectif climatique vert.“
Auf der ganzen Welt demonstrieren Jugendliche gegen den Klimawandel, doch die eigentliche Ursache, eben die überbordende Überbevölkerung mit ihrem alles zerfressenden Ressourcenbedarf erkennen sie nicht. Neben jungen Aktivisten machen sich auch viele bekannte Persönlichkeiten für den Erhalt des Planeten stark:
Partout dans le monde, les jeunes manifestent contre le changement climatique, mais ils n'en reconnaissent pas la cause véritable, à savoir la surpopulation débordante avec ses besoins en ressources qui rongent tout. Aux côtés des jeunes militants, de nombreuses personnalités connues prônent également la sauvegarde de la planète :
OT Leonardo Di Caprio: “Climate change is real and is happening right now. It is the most urgent threat facing our entire species.”
„Le changement climatique est réel et se produit en ce moment même. Il représente la menace la plus urgente pour l'ensemble de l‘humanité“.
OT Harrison Ford: “We need to include nature in every corporate, state and national climate goal. Put in place the plans, the time tables to meet those goals.”
Nous devons intégrer la nature dans tous les objectifs climatiques des entreprises, des États et des pays. Mettez en place les programmes et les plannings nécessaires pour atteindre ces objectifs.“
Alles nette Worte, die aber schnell wieder verhallen. Egal ob Personen der Öffentlichkeit, Schüler oder Politiker auf das trendige Thema Klimawandel aufspringen, gelöst haben sie nichts. Es gibt jedoch einige namhafte Wissenschaftler, die den Kern des Problems erkannt haben und diesen auch offen aufzeigen.
Toutes de belles paroles, mais qui font long feu. Peu importe que ce soit des personnalités publiques, des écoliers ou des politiciens qui sautent sur le sujet à la mode du changement climatique, ils n'ont rien résolu. Toutefois, certains scientifiques renommés ont reconnu la racine du problème et le soulignent ouvertement.
OT David Attenborough: „We now realize that the disasters that continue increasingly to afflict the natural world have one element that connects them all: the unprecedented increase in the number of human beings on the planet.“
"Nous réalisons maintenant que les catastrophes qui continuent à toucher de plus en plus le monde naturel ont un élément qui les relie toutes : l'augmentation sans précédent du nombre d'êtres humains sur la planète."
OT Jane Goodall: „For a long time it was considered politically incorrect to even mention it, and most of the big conservation organizations refuse to mention it, but I always thought ... I mean … you see what happens.“
"Pendant longtemps, il a été considéré comme politiquement incorrect de même le mentionner, et la plupart des grandes organisations écologiques refusent de le faire, mais j'ai toujours pensé ... Je veux dire... vous voyez ce qui se passe."
Langsam aber sicher dämmert also einigen vernünftigen Menschen, dass der ständig wachsende Verbrauch von Rohstoffen und die Verschmutzung der Umwelt mit der rasend wachsenden Bevölkerung einhergeht.
Also muss vor allen anderen Problemen als Erstes die Überbevölkerung des Planeten in Betracht gezogen werden.
Lentement mais sûrement, certaines personnes raisonnables se rendent compte que la consommation sans cesse croissante de matières premières et la pollution de l'environnement vont de pair avec une population en croissance frénétique.
Ainsi, avant tout autre problème, la première chose à considérer est la surpopulation de la planète.
Die Erde ist derzeit, entgegen allen anders lautenden Aussagen, mit 9 Milliarden Menschen völlig überbevölkert. Es mag die offizielle Zahl der Menschen etwas niedriger sein, doch wenn man sämtliche Obdachlose, vom System nicht erfasste Menschen usw. - also die Dunkelziffer – berücksichtigt, so haben wir bereits die erschreckende 9-Milliarden-Marke durchbrochen.
La terre est actuellement, contrairement à toutes autres affirmations, totalement surpeuplée avec 9 milliards de personnes. Le nombre officiel de personnes peut être un peu plus bas, mais si vous tenez compte de tous les sans-abri, les personnes non recensées par le système, etc. - c'est-à-dire le nombre estimé de cas non signalés - nous avons déjà franchi la barre effrayante des 9 milliards.
Um das Klima und die Welt zu retten, muss sich diese Menschenmasse dringendst reduzieren. Das kann natürlich nur durch humane Methoden erfolgen wie zum Beispiel mit Hilfe eines weltweiten gestaffelten, 7-jährigen Geburtenstopps. Diese Massnahme wäre global und absolut verpflichtend durchzuführen.
Pour sauver le climat et le monde, il est urgent de réduire cette masse de personnes. Bien sûr, cela ne peut se faire que par des méthodes humaines, comme par exemple un gel des naissances échelonné sur 7 ans dans le monde entier. Cette mesure serait globale et absolument obligatoire.
OT David Attenborough:„...unprecedented increase in the number of human beings on the planet.“
"...une augmentation sans précédent du nombre d'êtres humains sur la planète."
OT Jane Goodall: „...human population growth that's led to deforestation“
"L'augmentation de la population qui a conduit à la déforestation..."
Viele junge Menschen, die verständlicher Weise einen Kinderwunsch hegen, werden jetzt fragen, wer ihnen das Menschenrecht Kinder in die Welt zu setzen streitig machen will? Dabei vergessen sie nur zu gerne, dass Rechte auch gleichzeitig Verantwortung beinhalten, Verantwortung allen Lebewesen und der Natur gegenüber, die sie nur zu gerne ignorieren. Die Verantwortung dehnt sich aber auch auf deren Kinder aus, die ungefragt in eine verseuchte, zerstörte Welt geboren werden, in der sie oft ein erbärmliches Dasein fristen müssen. Diese unbequemen Tatsachen sind den Eltern hingegen entweder völlig egal oder sie denken darüber erst gar nicht nach, denn Kinder gehören heute einfach dazu und werden leider oft aus unmoralischen und untugendhaften Gründen in die Welt gesetzt. Beispiele hierfür wären, dass das Kind nur als Statussymbol fungiert oder, wie in Dritte-Welt-Ländern, Kinder als Arbeitskräfte und Altersvorsorge ausgenutzt werden.
Beaucoup de jeunes, qui nourrissent de manière compréhensible l‘envie d‘avoir des enfants, vont maintenant demander qui veut leur disputer le droit humain de mettre au monde des enfants ? Ils oublient volontiers que les droits comportent également une responsabilité, la responsabilité envers tous les êtres vivants et la nature, qu'ils ne sont que trop heureux d'ignorer. Mais la responsabilité s'étend aussi à leurs enfants, qui naissent sans qu‘on leur demande dans un monde contaminé et détruit, dans lequel ils doivent souvent vivre une existence misérable. Ces faits gênants sont soit en revanche absolument sans importance pour les parents, soit ils n'y pensent même pas du tout, car c‘est tout simplement normal d‘avoir des enfants aujourd‘hui. Les enfants sont malheureusement souvent mis au monde pour des raisons ni morales, ni vertueuses. Par exemple, l'enfant peut n‘être qu'un symbole de statut social ou, comme dans les pays du tiers monde, les enfants sont exploités comme main-d'œuvre et font office de pension retraite.
Der Schweizer Billy Eduard Albert Meier weist schon seit vielen Jahrzehnten auf das brandgefährliche Problem der ausgearteten Überbevölkerung hin. Immer wieder hat er sämtliche Regierungen der Welt gewarnt und unseren heutigen Zustand vorhergesagt. Über seine Kontakte zu Menschen fremder Welten haben wir in der ersten Lektion ausführlich berichtet. So hat auch der Plejare Ptaah während des 714. Kontaktgespräches mit Billy am Dienstag, den 1. Januar 2019 sehr deutliche Worte für die Erdenmenschen gesprochen:
Le Suisse Billy Eduard Albert Meier attire l'attention depuis plusieurs décennies sur le problème brûlant de la surpopulation débridée. À maintes reprises, il a averti tous les gouvernements du monde et a prédit notre état actuel. Dans la première leçon, nous avons parlé en détail de ses contacts avec des personnes de mondes étrangers. Ainsi, le Plejare Ptaah a, lors du 714e entretien de contact avec Billy, le mardi 1er janvier 2019, également prononcé des paroles très claires pour les gens de la terre :
„Leider ist es so, dass bei der gesamten Erdbevölkerung, und damit auch bei allen staatlichen Führungen resp. den Regierungen, wie aber auch bei allen Wissenschaftlern usw. die Unsinnigkeit in den Vordergrund gestellt wird, dass ein Recht jedes Erdenmenschen in der Weise bestehe, selbst darüber zu entscheiden, ob und wie viele Nachkommen gezeugt werden sollen. Natürlich entspricht das einem grundlegenden Recht jedes Erdenmenschen. Doch ist damit auch die sehr grosse Verantwortung verbunden – die jeder einzelne zu befolgen und zu tragen verpflichtet ist –, dass die Umwelt und damit die gesamte Existenz und das umfangreiche Leben der Biodiversität der Natur, Fauna und Flora, des Klimas und des Planeten Erde nicht benachteiligt und weder schädlich beeinträchtigt noch zerstört wird.“
" Malheureusement, toute la population de la terre, et donc aussi tous les dirigeants et gouvernements des États, ainsi que tous les scientifiques, etc., mettent au premier plan le fait absurde que chaque être humain sur terre a le droit de décider pour lui-même si et combien de descendants peuvent être conçus. Bien sûr, cela correspond à un droit fondamental de chaque être humain sur terre. Mais c‘est également lié à la très grande responsabilité - que chaque individu est tenu d'observer et de porter - que l'environnement, et donc toute l'existence et la vie riche et variée de la biodiversité de la nature, de la faune et de la flore, du climat et de la planète terre, ne soient pas désavantagées, ni endommagées ni détruites.
Tja von diesem wünschenswerten Stand der Dinge sind wir leider Lichtjahre entfernt. Durch den ungebremsten Bevölkerungszuwachs ergibt sich nämlich eine Todesspirale aus der es kein Entkommen mehr gibt, wenn nicht rasch ein globaler Geburtenstopp verhängt wird.
Eh bien, malheureusement, nous sommes à des années-lumière de cet état souhaitable des choses. La progression démographique effrénée crée un engrenage mortel dont il n'est pas possible de s'échapper si un arrêt global des naissances n'est pas rapidement instauré.
All die neugeborenen zig-Millionen Erdlinge, die jedes Jahr ins Erwachsenenalter reifen und das Elternhaus verlassen, benötigen neuen Wohnraum mit Infrastruktur, Transportvehikel und alle möglichen Güter, was natürlich auf Kosten fruchtbaren Landes geht und zudem ebenfalls Millionen Tonnen an CO2 produziert.
Tous les nouveaux-nés, des dizaines de millions de terriens, qui atteignent l'âge adulte et quittent chaque année le foyer parental, ont besoin d'un nouvel espace de vie avec des infrastructures, des véhicules de transport et toutes sortes de marchandises, ce qui est créé bien sûr au détriment de terres fertiles et produit également des millions de tonnes de CO2.
Neben den CO2-produzierenden Giftschleudern wie Automobile, Arbeitsmaschinen aller Art, Lastkraftwagen, Motorräder, Schiffe, Flugzeuge, Motorsportvehikel, Militärfahrzeuge, wie auch die unzähligen Kreuzfahrtschiffe tragen auch die unzähligen Giftstoffe, die sowohl im landwirtschaftlichen Betrieben, in Gärtnereien, sowie im privaten Bereich ausgebracht werden, gewaltig zur Klimazerstörung bei.
Outre les propulseurs de poison générant du CO2 tels que les automobiles, les machines de travail de toutes sortes, les camions, les motocyclettes, les bateaux, les avions, les véhicules de sport motorisés, les véhicules militaires, ainsi que les innombrables bateaux de croisière, les innombrables substances toxiques utilisées dans les exploitations agricoles, les pépinières, ainsi que le secteur privé, contribuent également énormément à la destruction du climat.
Diese Giftstoffe stellen nicht nur für den Menschen eine gesundheitliche Belastung dar, sie verursachen auch noch ein gefährliches Insektensterben. Besonders das Bienensterben hat in den letzten Jahren für Aufregung gesorgt, doch Konsequenzen wurden leider keine gezogen, wurde doch die Herstellung von Glyphosat weiterhin von der EU zugelassen!
Ces toxines ne sont pas seulement un fardeau pour la santé des humains, elles provoquent aussi une mort des insectes aux conséquences dangereuses. On s‘est surtout ému de la mort des abeilles ces dernières années, malheureusement on n‘a tiré aucune conclusion, car la production de glyphosate est toujours autorisée par l'UE.
Es ist unfassbar und eine überbevölkerungsbedingte Unsitte wie viele Millionen von Tonnen an Toxinen Giftkonzerne jährlich zum Schutz pflanzlicher Nahrungsmittel herstellen. Die Industrie, die erwähnten landwirtschaftlichen Betriebe, Gärtnereien und Privatanwender verbreiten diese Gifte in der Umwelt, zerstören damit nicht nur unsere Natur, sondern auch die Gesundheit aller Mitmenschen, die sich ja von jenen verseuchten Nahrungsprodukten ernähren.
C'est incompréhensible et c'est une mauvaise habitude causée par la surpopulation de voir les millions de tonnes de toxines produites chaque année par les usines à poison pour protéger les denrées alimentaires d'origine végétale. L'industrie, les fermes, les pépinières et les utilisateurs privés mentionnés ci-dessus répandent ces toxines dans l'environnement, détruisant non seulement notre nature mais aussi la santé de tous nos semblables qui se nourrissent de ces produits contaminés.
Aufgrund der wahnsinnigen globalen Bevölkerungszahl muss die Lebensmittelindustrie immer mehr auf die Verarbeitung von natürlichen Lebensmitteln verzichten.
En raison du nombre délirant de la population mondiale, l'industrie alimentaire doit de plus en plus renoncer à la transformation de denrées alimentaires naturelles.
Oft kann nur noch auf eine chemische Nahrungsmittelproduktion ausgewichen werden, wo keine natürlichen pflanzlichen Stoffe mehr zu Anwendung kommen wie bei künstlichen Limonaden z.B. Softdrinks. Weiters werden bereits in der heutigen Zeit fundamentale Stoffe, wie Erde, durch eine chemische Nährlösung ersetzt und so kann es sein, dass Tomaten und Gurken nur noch reiner Chemie entspringen. Wie gesund kann das sein? Unwissenheit über solche Herstellungsmethoden und der damit verbundene Konsum einer solchen Giftnahrung führen zwangsläufig zu jeder Menge bekannter und unbekannter Krankheiten.
Souvent, on se rabat sur la production d'aliments chimiques, où les substances végétales naturelles ne sont plus utilisées, comme dans le cas des limonades artificielles, par exemple les boissons gazeuses. En outre, un substrat fondamental comme le sol est déjà substitué par une solution nutritive chimique, et il est donc possible que les tomates et les concombres ne proviennent que de la chimie pure. Comment cela peut-il être sain ? L'ignorance de ces méthodes de production et liée à cela, la consommation de tels aliments toxiques conduisent inévitablement à un grand nombre de maladies connues et inconnues.
In den Medien wird regelmässig der Unsinn verbreitet, dass derart geringe Mengen von Giftstoffen „unbedenklich“ seien. Tatsache ist jedoch, dass die geringste Menge, seien es also auch nur 1 Milligramm, oder 1 Mikrogramm oder 1 Nanogramm, also ein Milliardstel Gramm genügt, um irgendwelche Leiden oder schwere Krankheiten hervorzurufen, wobei diverse Krebsarten die häufigsten und schlimmsten sind.
Les médias répètent constamment l'absurdité selon laquelle de si petites quantités de toxines sont " sans risque ". Le fait est, cependant, que même la plus petite quantité, que ce soit seulement 1 milligramme, 1 microgramme ou 1 nanogramme, c'est-à-dire un milliardième de gramme, est suffisante pour causer toute sorte de souffrance ou de maladie grave, les différents types de cancer étant les plus courants et les pires.
Würde man die gegenwärtig bestehende Weltbevölkerung gut und ordentlich ernähren, bedarf es eines Gebietes, das einer Pflanzfläche von rund 20 Millionen Quadratkilometern entspricht, also so viel Fläche wie ganz Südamerika, die Ukraine und Spanien zusammen.
Pour que la population mondiale actuelle soit suffisamment et convenablement nourrie, il faudrait une superficie équivalente à une surface cultivée d'environ 20 millions de kilomètres carrés, c'est-à-dire autant de terres que l'ensemble de l'Amérique du Sud, de l'Ukraine et de l'Espagne réunis.
Dazu kommt noch eine Riesenbodenfläche von rund 31 Millionen Quadratkilometern, was etwa der Grösse von ganz Afrika und Deutschland entspricht, die ausschliesslich für das Anpflanzen von Tiernahrung benutzt wird. Tiere, die dann geschlachtet werden und deren Fleisch zu menschlicher Nahrung, die Felle zu Leder, die Knochen zu Düngemehl und die Eingeweide zu Fleischmehl usw. verarbeitet werden. Also sind in Summe 51 Millionen Quadratkilometer erforderlich, um die Menschenmasse von 9 Milliarden Menschen zu ernähren.
À cela s'ajoute une immense superficie d'environ 31 millions de kilomètres carrés, soit à peu près la taille de toute l'Afrique et de l'Allemagne, utilisée exclusivement pour la plantation d'aliments pour animaux. Les animaux qui sont ensuite abattus et dont la viande est transformée pour l‘alimentation humaine, les peaux en cuir, les os en farine d'engrais et les viscères en farine de viande, etc. Au total, 51 millions de kilomètres carrés sont donc nécessaires pour nourrir la masse humaine de 9 milliards de personnes.
Diverse Staaten, allen voran China, aber auch Deutschland, Holland und die Schweiz lagern ihre Nahrungsmittelproduktion und sonstigen Erzeugnisse des menschlichen Bedarfs schon seit Jahrzehnten in andere Länder aus und pachten oder kaufen deren Böden und Land, weil in den eigenen Staaten keine eigene Nutzfläche mehr zur Verfügung steht.
Divers pays, en tête la Chine, mais aussi l'Allemagne, la Hollande et la Suisse, délocalisent depuis des décennies leur production alimentaire et d'autres produits pour les besoins humains vers d'autres pays et louent ou achètent leurs terres et leurs sols parce que sur leurs propres territoires, il n‘y a plus de terre à disposition.
Es darf also das brennende Problem der Überbevölkerung nicht einfach beiseitegeschoben werden. Dumme Ausreden wie „Dann müssen wir uns halt einschränken“ können keine Berechtigung finden, denn wo soll denn diese „Einschränkung“ im Zuge der permanent wuchernden Bevölkerung hinführen? Ins Mittelalter? Oder gleich in die Steinzeit? Nein, das Problem muss an der Wurzel, also mittels eines sofortigen Geburten-Stopps, angepackt werden. Schon Aldous Huxley hat dazu treffend bemerkt: „Dieses Problem ungelöst wird alle anderen Probleme unlösbar machen.“
Le problème brûlant de la surpopulation ne peut donc pas être simplement mis de côté. Des prétextes stupides comme "Alors nous devons nous restreindre" ne peuvent pas être justifiées, car où cette "restriction" va-t-elle mener au fil d‘une croissance permanente de la population ? Au Moyen-Âge ? Ou directement à l'âge de pierre ? Non, le problème doit être empoigné à la racine, c'est-à-dire par un arrêt immédiat des naissances. Comme Aldous Huxley l'a déjà pertinemment remarqué : "Ce problème non résolu rendra tous les autres problèmes insolubles."
Obwohl auch die westliche Welt entgegen anderslautenden Behauptungen überbevölkert ist, können wir uns glücklich schätzen nicht Zustände wie in Städten wie Hongkong zu haben. Dort wächst in erschreckendem Masse die Zahl der „Käfigmenschen.“ Das sind Menschen, die sich in der überteuerten Stadt keine Unterkunft mehr leisten können und in einfachen, kleinen, sargähnlichen Drahtzellen ihr trauriges Dasein fristen müssen. Diese bedauernswerten Geschöpfe haben zu wenig zum Leben, aber zu viel zum Sterben.
Bien que le monde occidental soit également surpeuplé contrairement à ce qui est affirmé, nous avons la chance de ne pas avoir des conditions de vie comme dans des villes comme Hong Kong. Le nombre de "personnes en cage" y augmente à un rythme alarmant. Ce sont des gens qui ne peuvent plus se permettre de se loger dans la ville surévaluée et qui doivent vivoter leur triste existence dans de simples petites cellules en fil de fer ressemblant à des cercueils. Ces malheureuses personnes ont trop peu pour vivre, mais trop pour mourir.
Solche Szenarien können sehr rasch auch in jeder Stadt Realität werden, wenn nicht endlich etwas gegen die Überbevölkerung getan wird. Es ist an der Zeit, dass sich auch Wirtschaft und Politik dieser Tatsachen bewusst werden und entsprechende Taten setzen. Es fragt sich nur noch, ob sie den Ruf hören oder ob dieser ungehört verhallt, wie es leider seit den 50er Jahren der Fall ist, als Billy Meier begann, unermüdlich dieses dringende Problem immer und immer wieder aufzuzeigen. Seine Kassandrarufe wurden ignoriert und jetzt haben wir genau die Probleme, die von ihm lange prophezeit wurden.
De tels scénarios peuvent très rapidement devenir réalité dans n'importe quelle ville si l'on ne fait pas enfin quelque chose contre la surpopulation. Il est temps que l'économie et la politique prennent également conscience de ces faits et agissent en conséquence. La seule question est maintenant s'ils entendront l'appel ou s'il restera sans réponse, comme c'est malheureusement le cas depuis les années 1950, lorsque Billy Meier a commencé à souligner inlassablement ce problème urgent. Ses prophéties à la Cassandre ont été ignorées et nous avons maintenant exactement les problèmes qu'il a depuis longtemps prédits.
Neben den immer heftiger werdenden Umweltkatastrophen besteht nämlich zudem auch keine Hoffnung auf einen globalen Frieden, solange nicht rasch eine vernünftige Geburtenregelung in Kraft tritt wie der Plejare Ptaah am ebenfalls am 1. Jänner 2019 während des 714. Kontaktgespäches erklärt hat:
Outre les catastrophes environnementales de plus en plus graves, il n'y a aucun espoir de paix mondiale tant qu'une réglementation raisonnable des naissances n'entrera pas rapidement en vigueur, comme l'a expliqué le Plejare Ptaah, le 1er janvier 2019 lors du 714e entretien de contact :
Ein Übermass über 529 Millionen Erdenmenschen bringt mit jedem einzelnen Planetenbewohner ansteigende und immer schwerwiegendere Probleme, die nicht durch den Planeten, die Natur und Fauna und Flora usw. bedingt sind, sondern durch die Menschheit und die einzelnen Menschen selbst. Diese nämlich stehen in ihrer gesamten mentalen Entwicklung in langwierigen, lebenslangen verschiedensten Phasen – wie gesamthaft alle Lebensformen universumweit –, die des evolutiven Fortschritts bedürfen, der von jedem einzelnen Menschen mühsam erarbeitet werden muss.
Un excès au-delà de 529 millions d'êtres humains sur terre entraîne pour chaque habitant des problèmes de plus en plus sérieux, qui ne sont pas causés par la planète, la nature, la faune et la flore, etc. mais par l‘humanité et chaque homme même. En effet, ceux-ci se trouvent par rapport à leur développement mental global dans des phases longues et variées au cours de la vie - comme pour l‘ensemble des formes de vie dans l'univers - qui exigent un progrès évolutif qui doit être laborieusement acquis par tous les êtres humains.
Diese Unterschiedlichkeit des Entwicklungsstandes der Lebensformen, wobei ich jetzt damit auch die Erdenmenschheit in Betracht ziehe, führt zwangsläufig zu Differenzen untereinander, wobei diese jedoch in einem annehmbaren Rahmen gehalten werden können, wenn nicht ein Übermass, sondern eine niedrige und dem jeweiligen Planeten angemessene Population einer Menschheit besteht, die für die Erde als ideales Mass mit 529 Millionen zu berechnen ist.
Cette différence dans le niveau de développement des formes de vie, dont je tiens compte ici aussi pour l'humanité terrestre, conduit inévitablement à des différences entre elles, ces différences pouvant cependant être maintenues dans un cadre acceptable s'il n'y a pas un excès, mais une population humaine basse appropriée à la planète considérée, qui pour la terre correspond à 529 millions comme chiffre idéal.
Jedes Mass darüber führt zwangsläufig zu Faktoren, die jeden Frieden, jede Freiheit, die Gerechtigkeit, Freude und Selbstkontrolle beeinträchtigen und unter den Menschen Eifersucht, Treuelosigkeit, Verletzungen, Selbstwertgefühlbeeinträchtigungen, Verlustängste, Besitzbegehren, Gläubigkeit, Hörigkeit, Abhängigkeit und Neid, Streit und Hass hervorrufen, woraus gewalttätige Ausartungen entstehen, die zum Töten und Morden der eigenen Gattung und zu Massakern führen, letztendlich jedoch auch zu umfassenden Kriegshandlungen, Zerstörungen und Ausrottung ganzer Völker.
Dépasser ces mesures amènera inévitablement des facteurs qui nuiront à la paix, la liberté, la justice, la joie et la maîtrise de soi, et qui provoqueront la jalousie, la déloyauté, les blessures, la perte de l'estime de soi, la peur de la perte, le désir de possession, la croyance, la servitude, la dépendance et l'envie, les conflits et la haine entre les êtres humains, d‘où jaillissent des dégénérescences violentes qui conduiront au meurtre et à l'assassinat de sa propre espèce et à des massacres, mais aussi, finalement, à des actes de guerre globaux, à la destruction et à l'extermination de peuples entiers.
Aus diesen weisen Worten ist ersichtlich, dass die derzeitige Überbevölkerung den Idealzustand um mehr als das 16-fache übersteigt und somit keine Aussicht auf einen globalen Frieden, ein harmonisches, schöpfungsbewusstes Dasein gegeben ist, wenn wir nicht durch einen weltweiten rigorosen Geburtenstopp unseren endgültigen Untergang abwenden wollen.
De ces paroles sensées, il ressort clairement que la surpopulation actuelle dépasse de plus de 16 fois la situation idéale et qu'il n'y a donc aucune perspective de paix mondiale, d'existence harmonieuse et soucieuse de la Création, si nous ne voulons pas éviter notre naufrage définitif par un arrêt rigoureux de la natalité à l'échelle mondiale.
Zusätzliche Informationen findet ihr in der Beschreibung des Videos, abonniert unseren Kanal für weitere interessante Themen und klickt auf die Glocke, wenn ihr über unsere neuesten Veröffentlichungen informiert werden wollt,
Vous trouverez plus d'informations dans la description de la vidéo, abonnez-vous à notre chaîne pour voir traiter d‘autres thèmes intéressants et cliquez sur la cloche si vous souhaitez être informés de nos dernières publications,
bis zu unserer nächsten Folge, wenn es wieder heißt "Was euch die Schule verschweigt".
jusqu'à notre prochain épisode de „Ce que l‘école ne vous dira pas.“
Lettre à tous les humains de la terre du 5 juillet 1951 (extrait)
47. Wenn so die Welt und ihre Menschheit zugrundegerichtet wird, dann ist der Mensch der Erde selbst der Urheber dafür, wobei er die wirkliche Ursache dadurch schafft, dass er seine Überbevölkerung in immer höhere Zahlen treibt.47. Si le monde et son humanité sont ainsi détruits, c'est l'homme de la terre lui-même qui en est l’instigateur, il crée la véritable cause de ceci par sa surpopulation à des niveaux toujours plus élevés.
48. Also wird es nicht ein imaginärer Gott irgendeiner Religion oder Sekte sein, der die kommenden ungeheuren Probleme und Auswüchse bestimmt, sondern einzig und allein der Mensch der Erde, der sich in seinem Wahn als höchstes und gewaltigstes Wesen im Universum glaubt - weit höher, als dies die Schöpfung jemals sein kann.
48. Ce ne sera donc pas un Dieu imaginaire d'une religion ou d'une secte quelconque qui déterminera les immenses problèmes et les excès à venir, mais l'homme de la terre uniquement, qui dans sa folie se croit l'être le plus élevé et le plus puissant de l'univers - bien plus élevé que la Création ne pourra jamais l'être.
49. Durch die Schuld des Menschen, durch seine Überbevölkerung, durch seinen Grössenwahn, durch seine Unvernunft und Selbstherrlichkeit fordert er alle Kräfte der Natur heraus, die sich zusammen mit der Erde aufbäumt und sich gegen die ausartenden Machenschaften des Erdenmenschen wehrt.
49. Par la faute de l'homme, par sa surpopulation, par sa mégalomanie, par sa déraison et sa suffisance, il défie toute la puissance de la nature, qui s’insurge avec la terre et résiste aux machinations dégénérées de l'homme sur terre.
50. Also überborden die Naturgewalten auf der Erde, zusammen mit dieser selbst, weil der Mensch den gesamten natürlichen Gang der Elemente und des Lebens stört und zerstört.
50 Ainsi, les forces de la nature, en même temps que celles de la terre elle-même, submergent le monde, parce que l'homme perturbe et détruit tout le cours naturel des éléments et de la vie.
51. Das alles habe ich zu sagen, denn es ist die prophetische und zugleich voraussagende Wahrheit.
51. Je dois dire tout cela, car c'est la vérité prophétique et en même temps prédictive.
52. Fassen Sie alle, die Sie diese Worte von mir vernehmen, den Mut, das Gesagte zu überdenken und daraus die richtigen Schlüsse zu ziehen und richtig zu handeln, denn noch ist Zeit dazu - doch diese beginnt bereits zwischen den Fingern zu zerrinnen.
52. vous tous qui entendez mes paroles, trouvez le courage de réfléchir sur ce qui est dit et d'en tirer les bonnes conclusions et d'agir correctement, car il est encore temps - mais ce temps commence déjà à vous glisser entre les doigts.
53. Bedenken Sie dieser Prophetie und Voraussage und handeln sie im Sinne einer Wandlung zum Besseren.
53. considérer cette prophétie et cette prédiction et agissez dans le sens d'un changement pour le meilleur.
54. Machen sie alles auch öffentlich für alle Menschen der Erde, durch Belehrungen in allen Medien, um eine Änderung und Wandlung in positivem Sinne zu erreichen und um die Erde und ihre ganze Menschheit vor all der Unbill, vor allem Übel, vor allen Ausartungen, den vielen Toden und Zerstörungen und vor dem Schritt in die Vernichtung zu bewahren.
54. Rendez aussi tout cela public à tous les êtres humains de la terre, par des informations dans tous les médias, afin de réaliser un changement et une transformation dans un sens positif et de protéger la terre et toute son humanité de toute iniquité, de tout mal, de toute dégénérescence, de nombreuses morts et pertes et du chemin vers la destruction.
55. Sie alle, die Sie meinen Brief erhalten, haben die Möglichkeit, die Macht und die Verantwortung, die Erde und ihre Menschheit vor all dem zu bewahren, was ich Ihnen offenbart habe.
55. vous tous qui recevez ma lettre, avez la possibilité, le pouvoir et la responsabilité de préserver la terre et son humanité de tout ce que je vous ai révélé.
56. Zaudern Sie nicht, sondern handeln Sie, und zwar schnell, denn die Zeit drängt.
56. n’hésitez pas, mais agissez, et de fait rapidement, car le temps presse.
57. Handeln Sie nicht umgehend, dann sind Sie ebenso verantwortlich dafür, wenn sich die Prophetie erfüllt, wie auch alle jene, welche zukünftig für deren Erfüllung sorgen.
57. si vous n'agissez pas immédiatement, alors vous serez tout aussi responsables, lorsque les prophéties s'accompliront, que tous ceux qui, dans le futur, en assureront l'accomplissement.
Eduard Albert Meier
http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/Open_Letter_to_all_Human_Beings_of_Earth_(5th_July,_1951)